¿SE ESCRIBE SOLAMENTE "SÓLO" O "SOLO"?


Solo, ya sea adjetivo o adverbio, no lleva tilde según las normas generales de la Ortografía de la lengua española.
La Ortografía señala que «la palabra solo, tanto cuando es adverbio como cuando es adjetivo, así como los demostrativos este, ese y aquel […], son voces que no deben llevar tilde según las reglas generales de acentuación».
En la actualidad, sin embargo, ni siquiera en casos de ambigüedad es necesaria (aunque sí es admisible) la tilde del adverbio solo. Sí se considera falta de ortografía, en cambio, tildar el adverbio solo cuando no existe riesgo de ambigüedad.

FUENTE/ Real Academia Española.com

En resumen, a Solo no se le debe agregar «tílde»; sí se puede mas no se debe.
Se puede, pero con la restricción de si tal acento se usa de forma Diacrítica.

La palabra Solo se siente sola sin la compañía de su tílde.

El acento diacrítico es un signo gráfico. Es tal cual el palito escrito sobre alguna vocal.
Su chamba es diferenciar palabras que se escriben de igual forma, pero que se distinguen en su significado, categoría gramatical y pronunciación.

Su función es distinguir entre pares de palabras de las cuales una de ellas (la acentuada) es tónica y la otra (no acentuada) es átona.


La lengua inglesa carece totalmente de tildes. El castellano debería seguir su ejemplo y suprimir todas las tildes, excepto las diacríticas (él, el; qué, que…) y las distintivas (depósito, depositó…), que son necesarias y muy pocas.
Así, las faltas de ortografía acentuales prácticamente dejarían de producirse. Veamos en detalle el problema de la palabra “solo”. La palabra “solo” puede ser adjetivo o adverbio. Adjetivo: “Estoy solo en mi casa” (yo solo). Adverbio: “Esta tarde iré solo al cine” (no iré a ningún otro sitio). En raras ocasiones pueden confundirse ambos significados.

¿Qué significa Solo-Sólo?

La palabra solo puede ser adjetivo, adverbio o nombre.

Como adjetivo, significa ‘sin compañía‘, ‘soledadad‘.
Ejemplos:

Estuvo estudiando solo en la biblioteca
El animal está solo en el zoo, no hay otros de su especie
Quiere compañía porque se encuentra muy solo
Como adverbio, significa ‘únicamente’, ‘solamente’.
Ejemplos:

Solo necesitaba descansar un poco
Solo quiere un filete y un poco de pan
Llevó poco dinero: solo unas monedas
En su función adverbial, puede sustituirse por la palabra “solamente”. En el ejemplo anterior: “Esta tarde iré solamente al cine”. Si siempre el adverbio “solo” se sustituyera por “solamente”, ya no habría ninguna confusión. Todo resuelto. Las posibles confusiones se producen únicamente en el masculino. Podría existir confusión en: “Juan irá solo al cine”. Pues no sabemos si:
a) va sin compañía o b) no irá a ningún otro sitio.

En el femenino nunca se produce confusión: “María irá sola al cine”. “María irá solo al cine”. Está claro que en este segundo ejemplo “solo” es adverbio, puesto que para ser adjetivo debería emplearse necesariamente la palabra “sola”, como en el primer ejemplo, para que hubiera concordancia de género.

Cuando empleamos la palabra “solo” hablando, se presentan confusiones y no hay manera de solventarlas porque el lenguaje oral carece de tildes. Si en el lenguaje oral puede haber confusión, ¿por qué al lenguaje escrito se le exige que no la haya? Importantísima pregunta. El principio lingüístico de similitud entre escritura y oralidad establece que la escritura debe adaptarse al habla y no tiene por qué dar más información. La lengua oral es anterior a la escrita, esta solamente es subsidiaria de aquella.

Vamos a ver ahora qué dicen al respecto las últimas ortografías:

Ortografía de 1974, apartado 38, c: “La palabra solo, en función adverbial, podrá llevar acento ortográfico si con ello se ha de evitar una anfibología”. Como vemos, no exige que tenga que llevar necesariamente tilde cuando es adverbio.

Ortografía de 1999, apartado 4.6.4: “Cuando quien escribe perciba riesgo de ambigüedad, la palabra solo llevará acento ortográfico en su uso adverbial”. Hay un cambio respecto de la anterior porque exige que se ponga la tilde cuando el que escribe vea riesgo de confusión.

Ortografía de 2010, apartado 3.4.3.3: “En el adverbio solo y los pronombres demostrativos, a partir de ahora se podrá prescindir de la tilde incluso en casos de doble interpretación”. Y explica que “las posibles ambigüedades son resueltas casi siempre por el propio contexto comunicativo. Los casos reales en que se produce ambigüedad son raros y rebuscados, y siempre pueden resolverse por otros medios, como escribir solamente en vez de solo”. En esta Ortografía, vigente actualmente, también hay un cambio respecto de la anterior porque establece que se podrá prescindir de la tilde, en el adverbio, incluso cuando haya ambigüedad.

Las redacciones de estas Ortografías no son del todo claras al utilizar el sintagma “se podrá”. De manera que la Ortografía vigente dice que la tilde puede no ponerse incluso cuando haya una doble interpretación, pero no exige que no se ponga… ni que se ponga. Los cualificados filólogos de la RAE argumentan que, gramaticalmente y en aplicación del principio lingüístico de simplificación, la palabra “solo” no debe llevar nunca tilde, porque los casos de ambigüedad son muy raros y rebuscados, en los cuales “solo” puede sustituirse por “solamente”. Pero he aquí que llegan los escritores miembros de la RAE y, argumentando razones sentimentales y consuetudinarias, ¡científicas razones!, piden el uso de la tilde en su función adverbial.

Estaban enfrentados los lingüistas funcionarios de la RAE, científicos de la lengua, contra los miembros de la RAE, los cuales en su mayoría escritores legos en lingüística. Y resulta que los sesudos filólogos no deciden, pues esta es labor exclusiva de los miembros de la Academia, que no entienden de lengua ni de sus principios científicos. Bueno, pues con respecto al grupo de miembros de la RAE, se ha aprobado por consenso la modificación del Diccionario panhispánico de dudas en el artículo que se refiere a la tilde del adverbio “solo”. Se ha buscado la equidistancia para que nadie se sintiera triunfador ni derrotado. Lo que ha decidido el Pleno es que el adverbio “solo” se tildará cuando el que escribe vea riesgo de ambigüedad.

AMBIGÜEDAD
La ambigüedad consiste en no distinguir si es un adverbio o un adjetivo, y son casos muy específicos.
EJEMPLOS:

Estuvo solo en la cafetería (sin compañía: adjetivo)
Estuvo solo/sólo en la cafetería (solamente allí: adverbio)
Quería viajar solo en tren (no quería compañía: adjetivo)
Quería viajar solo/sólo en tren (únicamente en tren: adverbio)
Cocinó solo por la tarde (sin ayuda: adjetivo)
Cocinó solo/sólo por la tarde (solamente por la tarde: adverbio)
Se vuelve así a la Ortografía de 1999. ¿Y el lector no se tiene en cuenta? Además, cabe la posibilidad de que al escribir una misma frase un escritor sienta que puede haber ambivalencia y otro escritor que no la hay. O sea, que al final la norma es que cada cual la escriba como quiera… Y de esta manera la RAE hace dejadez de funciones saliéndose por la tangente. El acuerdo alcanzado es una paz muy frágil que solo durará unos años, porque es inconsistente. Y se acabará estableciendo que la palabra “solo” nunca llevará tilde y que en caso de ambigüedad se sustituya por “solamente”, que es lo que se hace en el habla cuando se quieren dejar las cosas claras.

.

FUENTES Y RECURSOS EXTRA

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2024). «Tilde diacrítica (apartado 3)». Diccionario panhispánico de dudas (2.ª edición, versión provisional).
 «tilde diacrítica, uso». Fundéu.
MartJiménez, José Antonio; Muñoz Marquina, Francisco; Sarrión Mora, Miguel Ángel (2011). «Clases de palabra (I). El sustantivo y el adjetivo.». Lengua Castellana y Literatura (Akal edición).
 Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2023). «tilde (apartado 324)». Diccionario panhispánico de dudas (2.ª edición, versión provisional).
Real Academia Española. «El adverbio solo y los pronombres demostrativos, sin tilde».
Academia Mexicana de la Lengua. «Tilde en demostrativos».
Carmen García Bermejo. «La Academia Mexicana de la Lengua». Revista mexicana de comunicación.
Español Inmediato. «Acentuación en la palabra solo». Espin.





No hay comentarios.:

Publicar un comentario

SIN QUESO

El idioma, como la tortilla, se dobla, se rellena y se adapta . Se han formado dos aguerridos bandos: quienes consideran las quesadillas sin...

Entradas populares